En las clases de Pintura… Les recuerdo, a mis alumnos, con insistencia, la importancia de utilizar la paleta…_“¿Y dónde está la paleta?”… ha muchos, pareciera no importarles, o se les olvida, o utilizan cualquier otra cosa improvisada. Entre esas cosas,aparecieron estas “bandejitas” de comida… las utilizan como paletas improvisadas, y las botan. En ocasiones, las recojo, cuando veo algo interesante en ellas… y las “reconozco” como “obra de arte”. Ya las he expuesto varias veces. Lo curioso, es que las recojo de la papelera de basura… cuando ya han sido desechadas, como basura… las limpio, acondiciono, busco el sentido de “arriba”y “abajo”…y las “etiqueto” como “obra de arte”… Aquí reconozco que no he dado ni una sola pincelada, o borrado algo. Quiero mantener, así, lo casual del encuentro. Claro, esto no pretende ser algo nuevo. Los “Objetos encontrados”tienen más de 100 años, nada nuevo… Para mi es, a veces, hasta “divertido” ese “encuentro”. Surge, de la Escuela, de las clases, de esos intentos de estudiantes, que se afanan por desarrollar habilidades y mezclas en sus primeros cuadros… Ah, y lo “Afrancesado”de colocar “obra de arte” en francés: La ligadura Œ, por supuesto. Pero, explicar esto…me ha llevado a escribir varios cuentos… Espero, les gusten estas “Œuvres d´art”. JAR.

Paletas encontradas, Jorge A. Rodríguez JAR. Visita Link en Google+

Foto: Œuvre d'art  Jorge A. Rodriguez JAR

In painting classes … I remind you, my students, with insistence, theimportance of using the palette … _ “And the palette where it is?”… Has many seem not to care, or forget, or use any other improvised thing.Among those things, they were these “trays” food … use them asmakeshift pallets, and bounce. Sometimes the pickup, when I see somethinginteresting in them … and “recognize” and “work of art”.I have already stated several times. The funny thing is that I pick up thetrash… after they have been discarded like trash … the clean, conditioned,I seek the sense of “up” and “down” … and “Ilabel” as “work of art” … Here I acknowledge that I haveneither given nor one stroke, or deleting something. I want to keep, so casualencounter. Of course, this is not meant to be something new. The “Foundobjects” are more than 100 years, nothing new … For me it is, sometimeseven “fun” that “encounter”. Surge, School, classes, thoseattempts students, who strive to develop skills and mixes his first paintings… Oh, and “Frenchified” to place “work of art” in French:Œ ligature,of course. But explain this … it took me to write several stories … I hope you like these: “Œuvres d’art”. JAR.

Encours de peinture … Je vous rappelle, mes élèves, avec insistance,l’importance de l’utilisation de la palette … _ “Et la palette où ilest?” … A beaucoup semblent pas se soucier, ou d’oublier, ou utilisertout autre chose improvisée. Parmi ces choses, ils étaient ces”plateaux” nourriture … les utiliser comme des palettes de fortune,et de rebondir. Parfois, le pick-up, quand je vois quelque chose d’intéressanten eux … et «reconnaître» et «œuvre d’art». Je l’ai déjà dit à plusieursreprises. Le plus drôle est que je prends la poubelle des ordures … aprèsqu’ils ont été jetés comme des ordures … le nettoyage, la climatisation, jecherche le sens de «haut» et «bas» … et «étiqueter» comme «œuvre d’art» …Ici, je reconnais que je ne ai ni donné, ni d’un seul coup, ou la suppressionde quelque chose. Je veux garder, rencontre aussi désinvoltes. Bien sûr, celane vise pas à être quelque chose de nouveau. Les “objets trouvés”sont plus de 100 ans, rien de nouveau … Pour moi, il est, parfois même «fun»que «rencontre». École vient. ces tentatives étudiants, qui cherchent àdévelopper les compétences et les mélanges de ses premières peintures … Oh,et “francisé” placer “œuvre d’art” en français: Œ ligature, bien sûr. Mais expliquer …qu’il m’a fallu pour écrire plusieurs histoires … je l’espère vous aimez ces”Œuvres d’art”. JAR.

Anuncios